Thinks of the hometown

08-11-2009 17:08

yk8k8 wrote:
Thanks the appreciation!
This is a very famous Chinese ancient poetry, possibly I translate not am too good, because the original text has the flavor. What said was in a with a bright moon and few stars night, poet Li Bai lifts looks at sky one round the bright moon, sentiment of the homesickness arises spontaneously, has written down the famous poem which will be on everybody's lips the eternity, the Chinese and foreign to know "Static Nocturnal revery".
the original text is as follows:
静夜思
床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。



Was that the original text?! Chinese text is really small compared to the english version then :-D
09-11-2009 07:08
en,haha
10-11-2009 12:05
very nice! 我能看懂。
10-11-2009 18:28

NiklasNikke wrote:
Was that the original text?! Chinese text is really small compared to the english version then :-D


but the most difficult for hand writing
11-11-2009 19:07

but the most difficult for hand writing


Haha, I would totally agree in that :-D
12-11-2009 10:17
Chinese calligraphy is great :-D
12-11-2009 13:39
only if you understand something about it... :-P
14-11-2009 09:45
Yes :-D
Total Posts: 18